《缠绵牵牛星,欢歌河汉女》

牵牛星:河鼓三星一、隔银河和织女星相对,俗称相对牛郎星是天鹰星座的主星,在银河东。【译文】遥远而明亮的牵牛星,明亮而遥远的织女星。【译文】遥远而明亮的牵牛星,明亮而遥远的织女星。只有道清浅浅的银河,两界相距不远。

《缠绵牵牛星,欢歌河汉女》

迢迢牵牛星

《古诗十九首》

牵牛星,娇娇河汉女。

纤纤提素手,扎扎机织。

整天不成章,泪如雨。

河汉清而浅,相去复几次。

盈盈一水间,脉脉不得语。

【注释】

  1. 迢(tiáo)遥远:遥远的样子。牵牛星:河鼓三星一、隔银河和织女星相对,俗称相对牛郎星是天鹰星座的主星,在银河东。
  2. 明亮:明亮的外表。河汉女:指织女星,是天琴星座的主星,在银河西,与牵牛星隔河相对。河汉,即银河。
  3. 纤细:纤细柔长。(zhuó):引,抽,接近伸出的意思。素:白。
  4. 札(zhá)扎:象声词,机织声。做:摆弄。(zhù):织布机上的梭子。
  5. 章节:指布丝上的经纬纹理,这里指整个布丝。这句话是用来用的。《诗经·小雅·大东》语义,说织女整天织不成布。《诗经》的初衷是织女徒有虚名,不会织布。这是说织女因为相思而无意织布。
  6. 眼泪:眼泪。零:落下。
  7. 清而浅:清而浅。
  8. 相去:相离,相隔。去,离。复几点:又能有多远。
  9. 盈盈:水清澈,晶莹剔透。说到形容织女,《文选》六臣注:盈盈,端丽貌。一水:指银河。(jiàn):间隔。
  10. 脉(mò)脉:含情相视的样子。一作默默,默默地用眼神或行动表达情感。

【译文】

遥远而明亮的牵牛星,明亮而遥远的织女星。

织女正摆动柔长洁白的双手,织布机不停地响。

因为相思而整天织不出任何花样,她哭泣的泪水零落如雨。

只有道清浅浅的银河,两界相距不远。

相隔在浅浅的银河两侧,含情脉脉相视无言。

《古诗十九首》

《古诗十九首》书影《古诗十九首》组成诗名,南朝梁昭明太子肖统编辑,乐府古诗文人化的显著标志。这些诗歌深刻再现了汉末社会思想大转变时期文人所追求的幻灭与沉沦,以及灵魂的觉醒与痛苦。它的语言简单自然,描写生动自然。它所表达的是生活中最基本、最常见的情感和思想,古往今来常读常新。

【品茶赏诗】

这首诗描写了天上的牵牛星和织女星,但视角在地上,从第三方的角度观察牵牛和织女。前两句话,牵牛一路,织女明亮,形容这对恋人的距离很远,从而将诗歌扩展成一首为世界上不能聚在一起的恋人创作的悲歌。纤维素手从一个方面描述了织女的美,但这种青春的美不能被爱人欣赏,只能在无聊的工作中浪费,另一方面增强了离别的痛苦。最后四句是诗人的叹息。阻挡牵牛和织女的银河系清晰又浅,牵牛和织女之间的距离也不远,但正是这种水的隔离让情人相视而不语,无奈之情难以言表。

本文来自投稿,不代表星座吧立场,如若转载,请注明出处:https://www.xinz8.com/xzzx/3127.html

阅读 53
上一篇 2022-08-14
下一篇 2022-08-14

相关推荐